Domanda:
Traduzione tedesco email
Max N
2008-08-08 06:36:56 UTC
Xfavore chi mi traduce la seguente email ??

Sehr geehrter Herr______
Zum geünschten Termin haben wir noch ein Einzelzimmer frei.
Hiermit bestätigern wir Ihnen die o.a. Reservierung.
Mit freundlichen Grüßen Familie Simon

se è come penso io ( abbiamo ancora una camera, per il periodo da lei indicato Voglia Lei confermare etc )

allora xfavore traducetemi questa

D'accordo allora
confermo la prenotazione
arriverò lunedi tra le 18 e le 20
Mit freundlichen Grüßen (questo l' ho imparato :D)
Due risposte:
2008-08-08 06:48:30 UTC
Einverstanden. Daher besta(..)tige ich die Reservierung. Ich werde am Montag zwischen 18.00 und 20.00 kommen.

Mit freundlichen Grüßen ......e il tuo nome....

quei due puntini tra parentesi stanno a significare "a" con la dieresi...

fidati studio tedesco...ciao
2008-08-10 01:24:00 UTC
Gentile Sig........



Per la data da lei desiderata, abbiamo ancora delle Camere singole libere.



Con questo le confermiamo la sua prenottazione.



Cordiali saluti, La Famiglia Simon.





Wir sind einverstanden, Bestätige hiermit die Reservierung,

Ich werde am Montag zwieschen 18:00 und 20:00 Uhr ankommen.



Mit freundlichen Grüßen


Questo contenuto è stato originariamente pubblicato su Y! Answers, un sito di domande e risposte chiuso nel 2021.
Loading...