Domanda:
Aiuto su traduzione tedesco?
Max N
2008-08-15 05:24:26 UTC
stamattina ho ricevuto quest' email , che per quanto non conosca bene il tedesco , capisco ke la medesima esprima(a ragione ammetto)
il disappunto del locatore nei miei confronti :

Sehr geehrter Herr____
leider sind sie trotz Reservierung nicht angereist,
da wir das Zimmer für Sie frei gehalten haben, konnten wir es leider nicht an andere Gäste weitergeben.
Das ist schade.
Mit freundlichen Grüßen
Oltre alla traduzione, tra l'altro penso che sia alquanto scontata:(praticamente ho mollato "pacco"ad una prenotazione fatta da me , per motivi familiari abbastanza gravi e che poi mi sono dimenticato di mandargli, in tempo utile, una email di disdetta.
io mi ero dimenticato di loro ma loro non si erano dimenticati di me e puntualmente stamattina mi è arrivata la loro email ..ah precisione tedesca! secondo me da adesso in poi, sulle prenotazioni esigeranno una caparra hahahahah!!!
questa che segue voleva essere la mia email di scuse(lo sapevo ho fatto la figura del classico italiano inaffidabile!)
chi me la traduce per favore?! GRAZIE

gentile fam. ___
mi dispiace molto di averVi creato questa situazione spiacevole purtroppo improvvise cose accadute a me e alla mia famiglia negli ultimi giorni mi costringono a riinviare il mio soggiorno e mi hanno fatto dimenticare di mandarVi disdetta della mia prenotazione
Scusandomi ancora ,e sicuro della Vostra comprensione , porgo gentili saluti

UN enorme GRAZIE a kinque voglia aiutarmi
Una risposta:
beggy81
2008-08-15 12:20:50 UTC
Io ci provo...ho chiesto consiglio al mio ragazzo tedesco...



Liebe Fam....

es tut mir sehr Leid dass ich Ihnen dieses Problem bereitet habe, aber ich hatte private Probleme und habe komplett vergessen Ihnen Bescheid zu sagen dass ich meine Reise verschieben musste.

Ich bitte um Ihr Verstendnis! Tut mir wirklich Leid!



Mit freundlichen Grüße



...tuo nome...


Questo contenuto è stato originariamente pubblicato su Y! Answers, un sito di domande e risposte chiuso nel 2021.
Loading...